joexx159
joexx159
27.04.2021 • 
English

Laius was the King of Thebes and married to Jocasta. Laius had received an oracle from Delphi saying that his son would kill him and marry his wife. When Jocasta gave birth, Laius tied the baby’s ankles and ordered a shepherd-servant to take it to the mountain and abandon it there to die. However, the shepherd took pity on the baby and passed it to another shepherd who gave it to the King of Corinth and his wife, who did not have any children and raised it as their own. They called the child Oedipus, meaning “swollen feet” in Greek. When Oedipus grew up, he travelled to Delphi where the Oracle gave him the prophecy that he would kill his own father and marry his mother. Shocked by the words of Apollo, he did not return to Corinth so as to avoid his father and mother. As he was traveling near Thebes, Oedipus met Laius at a crossroads and killed him in a fight, without knowing he was his real father, thus fulfilling the first part of the prophecy. How have relative pronouns been used in the passage above?

Solved
Show answers

Ask an AI advisor a question